Déclarons la guerre à l’Italie!

Mercredi soir, lors d’un festival se déroulant en Toscane, Catherine Deneuve a été huée alors qu’elle faisait la lecture du livre «Je me souviens» de Georges Perec.
Deneuve et l’acteur italien Michele Placido lisaient tour à tour des extraits du livre en français et en italien. Bien que la langue d’origine de l’oeuvre soit le français (ce qui tendrait à exliquer la présence de Catherine en ces contrées reculées), le public du festival La Versiliana (pas des beaufs hein, des gens qui se déplacent pour entendre du Perec) n’a pas supporté l’absence de traduction pour les passages lus par la dame, qui a été huée furieusement.
Près de 200 personnes ont hurlé au vol et demandé à être remboursées. La police a dû intervenir pour calmer l’auditoire et les organisateurs de l’événement ont dû promettre des billets gratuits pour un autre spectacle pour calmer des spectateurs enragés.
J’en appelle au Président de la République.
Nicolas,
Une icône nationale, une icône dont la bouche est aujourd’hui problématique, certes, mais une icône quand même, une ex-Marianne, à l’époque où les Mariannes n’étaient pas encore des rombières présentatrices de trash TV, bref une icone nationale donc, a été insultée violemment! Par des enfoirés de bouffeurs de cannellonis! Tout ça parce qu’elle lisait un bouqin écrit en FRANCAIS en FRANCAIS. Est-ce que quand Benigni a lu Dante en Italien à Paris, on l’a lynché en place de Grève? Non, et pourtant Dieu sait qu’il peut être fatiguant le Roberto.
Alors Nicolas, entrons en guerre! Le monde entier te remerciera de l’avoir débarrassé de cet embarras de Silvio Berlusconi! On annexera la Sicile pour en faire une station balnéaire! Tu mettras le Karcher sur la mafia napolitaine! Tu pourras déloger le Pape et récupérer sa maison pour épater tous tes amis! Sans compter que tout le monde oubliera la grippe A et ça relancera l’économie! Et Carla sera si heureuse que ses deux patries soient réunies! Elle pourra même peut-être obtenir un titre honorifique, genre Reine de Rome. Je suis sûr que ça lui plairait.
Bref je t’en supplie, ne laisse pas cet affront sans réponse. Montre au monde que la France est encore capable de défendre ses monuments.
Bien à toi,
Le Pédé
ps. préviens moi un peu en avance quand tu attaques, parce que je pars en vacances en Italie du 15 au 26 août. biz




Et puis comme ça, tu pourras mettre sa race à l’autre nabot de l’europe, Berlusc-au-lit avec des putes.
vous vous consultez pour la confection des blagues à tiroir?
Non on se consulte jamais on se déteste les uns les autres en vrai
Ehhh Le Pédé tu déconnes GRAVE!!!!!!!!!!!! Fais preuve de courage et va au moins au bout de ton exaspération :
ANNULE TES VACANCES EN ITALIE
En plus l’Espagne c’est beaucoup mieux…
la guerre pour l’ouvroir de littérature potentielle, moi je dis oui.
Merci de ton soutien Bob.
J’attend encore la réponse du président qui est probablement trop occupé à gérer les problèmes de copropriété de Carla au Cap Nègre pour agir sur ce sujet.
Salut..je vien de decouvrir votre blog et c’est super!! Je suis tout à fait d’accord avec vous sur se sujet tout en etant italien (oui plus ou moin
). J’ai pas compris cette esprit popoulaire meme si je me pose la question…est ce que notre Berlusca a abituè les italien au sout-titre avec ses interceptation?
Normalment c’est un problem qui vien du pubblique de ce genre de spettacle en Italie…des con qui crois d’etre des expert de litterature ou art, simplement par ce que sont la, puis le soir sont face à la tele à voir des fille à poil dans l’80% des chaine TV.
Je domande donc asile politique chez vous
! Avant la guerre à l’Italie biensur.
excuse moi pour mon francais…bonne vancance dans mon pays !
C’est interessant ce que tu dis sur le public italien, parce qu’ici j’ai beaucoup de mal à imaginer les téléspectateurs de Mon Incroyable Fiancé se précipiter au théâtre voir Laurent Terzieff et Virna Lisi lire des extraits d’Italo Calvino (traduits ou pas).
En tout cas, merci, l’asile politique t’es accordé.
Vivo per lei da quando sai
La prima volta l’ho incontrata
Non mi ricordo come mai
Mi é entrata dentro e c’é restata
Vivo per lei perché mi fa
Vibrare forte l’anima
Vivo per lei e non è un peso
Je vis pour elle depuis toujours
Qu’elle me déchire ou qu’elle soit tendre
Elle nous dessine après l’amour
Un arc-en-ciel dans notre chambre
Elle est musique et certains jours
Quand notre cœur se fait trop lourd
Elle est la seule à pouvoir nous porter secours
E’ una musa che ci invita
Elle vivra toujours en moi
Attraverso un pianoforte la morte è
Lontana io vivo per lei
Je vis pour elle jour après jour
Quand ses accords en moi se fondent
C’est ma plus belle histoire d’amour
E un pugno che non fa mai male
Vivo per lei lo so mi fa
Girare di città in città
Soffrire un po ma almeno io vivo
Je serais perdue sans elle
Vivo per lei dentro gli hotels
Je suis triste et je l’appelle
Vivo per lei nel vortice
Attraverso la mia voce
Si espande e amore produce
Vivo per lei nient’altro ho
E quanti altri incontrerò
Che come me hanno scritto in viso
Io vivo per lei
Io vivo per lei
Sopra un palco o contro ad un muro
Elle nous ressemble encore tu vois
Anche in un domani duro
J’existe enfin je sais pourquoi
Ogni giorno una conquista
La protagonista sarà sempre lei
Oh,Oh,Oh
Vivo per lei perchè oramai
Io non ha altra via d’uscita
Perche la musica lo sai
Davvero non l’ho mai tradita
Elle est musique, elle a des ailes
Elle m’a donné la clé du ciel
Qui m’ouvre enfin les portes du soleil
J’existe par elle
Vivo per lei la musica
J’existe pour elle
Vivo per lei è unica
Elle est toi et moi
Io vivo per lei
Io vivo per lei
Certes.